Welcome to Drupaler.co.uk
This is a UK-based collaborative blog for Drupal developers around the world. There is also an associated Drupal news feed available on this page.
Recent blog posts
- Multilingual Drupal: Some Dos And Don'ts
- Why Is Writing Drupal Documentation Harder Than Writing Wikipedia?
- How Drush Make Just Changed My Life
- Importing Nodes Using The Batch API
- Wrapping Up: A Linux Script For The End Of The Day
- Getting French Characters On Your English Keyboard With Gnome
- Drupal Help Haiti: Day 4
- OpenID, I'm Starting To Understand
- Drupal Help Haiti: Day 3
- Drupal Help Haiti: Day 2


This subject fits perfectly into our coming DUG-CH (Drupal User Group Switzerland) meeting. I've just made a link from http://groups.drupal.org/node/45908 to this essential posting here! Thank you very much for discussing this huge and quite complex issue!!!
I've packaged this as a module I use - ripped the necessary bits out of your code and put them in functions. As long as you guys don't mind I can just publish it. =)
Thanks for article.
Please add "}" in right places of the code for clear understanding.
"permissions per language" doesn't really belong to internationalization features. Look into Context/Spaces/Section modules for that.
The other points are exactly what we - the #drupal-i18n crew - will be working on in contrib.
Give us some time to recover from D7 freeze, but be sure to bookmark http://drupal.org/project/translation and http://drupal.org/project/translatable
Thanks for adding your thoughts. To comment on them.
Changing default language, for us, completely broke the interface translation to French. Don't know why, don't even know if we could replicate it, but certainly won't do it again!
We had issues when stuff was entered in the NON-default language. Somehow the translations got confused about which language they were in, but only sometimes. So again, in theory it works fine but beware the dragons! Safety first, default language first.